Obsah
Beseda s prekladateľkou
Pani Pospěchová učí na bilingválnom gymnáziu v Žiline, predstavila ju vedúca knižnice Vierka Majerčíková.
Francúzska literatúra patrí medzi významné svetové literatúry. Pani Pospěchová začala svoju prezentáciu francúzskou poéziou. Mala pripravených troch francúzskych básnikov.
Prvým bol Pierre de Ronsard - z obdobia renesancie, zo šestnásteho storočia. Ronsard bol šľachtic. Pracoval v diplomatických službách pre kráľa. Neskôr prišiel o sluch a začal písať básne. Patril medzi francúzskych plejádistov. Autorov, ktorí pozdvihli francúzsky jazyk ako literárny jazyk. Pre jeho poéziu dostal prezývku “Princ básnikov a básnik princov.” Vo svojej tvorbe vychádzal zo starovekej literatúry, najmä grécko-latinskej poézie. Písal ódy, sonety-znelky, inšpirovalo ho Petrarca. Poéziu venoval svojim detským láskam - Kasandre a Márii. V neskoršom veku Helene - Sonety pre Helenu. V každej básni je ruža. Ruža je symbolom lásky, pýchy. V dnešnej dobe pestujeme ruže, ktoré nesú jeho meno. (Ruža P. D. Ronsard)
Druhým autorom bol Charles Baudelaire - prekliaty básnik, autor zbierky Kvety zla. Z tejto zbierky sme čítali báseň Albatros, ktorú napísal roku 1859. Albatros je nádherný morský vták, ktorý sprevádza lode po mori. Je symbolom krásy, mladosti, slobody ale v zajatí sa stáva obeťou krutosti námorníkov. To, čo bolo na ňom krásne sa stáva pre neho nešťastím. Osud vtáka porovnáva s osudom nepochopeného básnika.
Veľkým básnikom, ktorému sa autorka venovala bol Jacques Prévert, predstaviteľ vitalizmu, ktorý žil v rokoch 1900 až 1977. Bol dramatikom, básnikom, scenáristom, hercom, režisérom a výtvarníkom. Jeho poézia je poéziou lásky a každodenného života. Prečítali sme si báseň Pre teba moja láska. Hlavnou myšlienkou básne je, že lásku si nekúpite a nemôžete ju zotročiť. Vypočuli sme si túto báseň v slovenčine a neskôr aj vo francúzštine. Báseň bola zhudobnená a vypočuli sme si nahrávku Andrea Bocelliho. Spoločne sme dopĺňali refrén básne “Pour toi mon amour.” Na čom sme sa ohromne bavili.
Pani Pospěchová v druhej časti prezentácie prešla k francúzskej próze. Spomenula Alexandra Dumasa, Victora Huga, Honoré de Balzaca a Émile Zolu Hovorila o vytvorení takzvaného rodostromu, alebo rodokmeňu. Mnohé postavy sa nachádzajú vo viacerých dielach autora. Émile Zola bol predstaviteľom naturalizmu. Známe sú diela: Zabijak, Nana a Germinal. Zastavila sa aj pri osvietencoch. Predovšetkým pri Perzských listoch od Charlesa de Secondat, Barona de Montesquieu. Francúzsky filozof, spolutvorca idey deľby moci. Zdôrazňoval, že panovník musí rešpektovať tieto zákony:
1. Sloboda, to je právo robiť to, čo dovoľujú zákony.
2. Šťastný národ, ktorý má nudné dejiny. Dejiny bez vojen.
3. Môžeme stratiť lásku k blížnym, ale povinnosti k nim nás nikto nezbaví.
Tieto myšlienky uviedol v románe Duch zákonov. Odmietol despotizmus. Podľa neho len vzájomné vyváženie delenia moci je zárukou slobody. Rozdelil moc na výkonnú, zákonodarnú a súdnu.
Zakladateľom nového románu vo Francúzsku bol Marcel Proust. V románe Hľadanie strateného času písal o spomienkach. Pomôžte pamäti, aby spomínala.
Na záver našej besedy s prekladateľkou sme sa dohodli, že sa stretneme a pokúsime sa o vlastný preklad myšlienok niektorých francúzskych autorov.
Text a foto: Mgr. Kamila Dubovická
Posledná aktualizácia: 30. 11. 2023 14:05